Goedendag,
Ik ben van plan om deze week uw Italiaanse Risotto te gaan uit proberen, en zat hierom vandaag alvast de bereidings instructies te lezen achter op de verpakking. Ik schok een beetje toen ik de inhoud las. Er staat letterlijk:
- 1 zakje ‘rijst’
- 1 zakje ‘marinade’
- 1 zakje ‘kruidenmix’
Waarom staan al die woorden tussen haakjes? Betekend dit dat we die inhoud niet helemaal letterlijk moeten nemen, of dat de inhoud bij benadering rijst is?
Ik heb om mezelf gerust te stellen nog even een definitie van die haakjes gegoogled, en het antwoord van Google stelde mij niet veel geruster: “- om aan te geven dat u woorden niet in de gewone betekenis gebruikt: de aanhalingstekens geven bijvoorbeeld aan dat het om een zelfbedacht of ironisch gebruikt woord gaat, of om een vakterm”
Ik ben er nu niet helemaal zeker meer van of het wel zo verstandig is om uw product aan mijn gezin voor te schotelen. Kunt u mij gerust stellen?
Vriendelijke groet,
Dennis Michels
Commentaartj.es